将“中国英语”融入大学英语课程的探索

2022-05-10 16:50:03 | 浏览次数:

zoޛ)j馟i6]4m5]4otiv]^O_|iivN?ii计划的设置和设定,教学目标设定为“提高学生跨文化交际能力”,包括培养学生的跨文化交际敏感度。根据此教学目标来设计展开文化教学课程以及如何整合“中国英语”教学。

2.基于以任务为中心的教学原则

以任务为中心的文化教学因其主题鲜明、目的明确而备受青睐。涉外医学专业学生基于某一“分配的文化任务”,在老师的指导下开展一系列学习活动,整个学习进程紧紧围绕某一任务展开。如:在涉外中医专业设置翻译中国中医药的药品说明书这个教学任务,在教学过程中,帮助学生掌握正确的跨文化传达中国医学翻译的技巧。

3.以学生为中心的教学原则

文化教学要注意以学生兴趣和需要为出发点,所教授的知识和培养的能力都是基于学生为中心考虑的。涉外医学生的未来择业,大多是出国或者在外资医院工作,有时机和场合与外国人进行有效英语交流和沟通,这需要他们不仅有接受目的语文化的能力,也要有输出汉语文化的能力。根据这个实际需要,教师要以学生为中心开展教学。

4.以话题为中心的教学原则

教师根据现行使用教材的每一单元话题,进行相应的中国文化话题设置,开展用中国英语表达中国文化的课堂实践。如《新视野大学英语(第三册)》中题目为“铁与运动的关系”的一文,普及了西医常识。教师可以适当地根据此话题开展中医药或者中国食疗文化的“中国文化”教学,让学生尝试用“中国英语”表达中国文化。

5.重视语言输出能力的原则

众所周知,语言的输出能力和输入能力同样重要,但是二语学习者的语言输入能力均强于语言输出能力。而中国文化输出和如何正确的用中国英语表达中国文化均属于语言输出的范畴,这就需要教师在课堂教学实践中有意识的培养学生语言文化输出能力。

6.扩大网络在线学习的教学原则

随着互联网技术条件的成熟和普及以及新媒体的广泛应用,鉴于课堂教学时间分配有限,教师应该多利用网络进行课下文化教学,以此提高文化教学的有效性。

语言教学不仅仅是为了教好语言,更是为了交流,尤其是跨文化交流。培养高等医学院校的涉外医学生的母语文化传播能力以及如何使用“中国英语”表达特有的中国文化是我们面临的又一重大课题。在大学英语教学中,重视“中国英语”表达中国文化的教育,是提高涉外医学生跨文化交际能力的重要手段,也是弘扬中华文化的需要。

【参考文献】

[1]从丛.“中国文化失语”:我国英语教学的缺陷[N].光明日报,2000(10).

[2]邓文英,敖凡.英语专业学生的中国文化失语症分析[J].兵团教育学院学报,2005(04):58-61

[3]邓炎昌,刘润清.语言与文化[M].北京:外语教学与研究出版社,1989.

[4]高等学校外语专业教学指导委员会英语组.高等学校英语专业英语教学大纲[R].北京:外语教学与研究出版社,2000.

责任编辑:张丽

推荐访问: 英语 中国 融入 英语课程 探索