微机化医学仪器原理与接口技术课程的双语教学探索

2022-04-11 09:13:36 | 浏览次数:

摘 要 要实现培养出具备国际交流能力的专业技术型人才,在专业课程中开展双语教学实践已成为必由之路。结合微机化医学仪器原理与接口技术课程开展双语教学的实践研究,从实施双语教学的方法、教学效果以及实施过程中遇到的困难等方面,探讨如何在生物医学工程的专业课程中开展双语教学。

关键词 双语教学;微机化医学仪器原理;生物医学工程

中图分类号:G642.4 文献标识码:B

文章编号:1671-489X(2014)20-0107-02

Exploration on Bilingual Education of Principle and Interface Technology of Microcomputered Medical Instrumentation//ZHANG

Xiaolan, DU zhe

Abstract The teaching practice of bilingual education used for major courses has become a necessary way to bring along special technical talents with ability of international communication. Combining with the practice research on bilingual education in the course of Principle and Interface Technology of Microcomputered Medical Instrumentation, this paper discusses about the method of bilingual education, teaching effect and difficulties and how to realize bilingual education in professional courses of the major of biomedical engineering.

Key words bilingual education; principle of microcomputered medical instrumentation; biomedical engineering

1 专业课实施双语教学的必要性

河南科技大学生物医学工程专业所开设的微机化医学仪器原理与接口技术课程是一门以介绍单片机嵌入式系统在医学仪器开发中的应用为主要内容的重要专业课。基于专业特点及课程主要内容的特点,微机化医学仪器原理与接口技术开展双语教学是必要的。

河南科技大学生物医学工程专业培养的对象主要从事医学仪器的维护、维修、研发,鉴于目前市场上的高端医学仪器多为欧美进口产品,要想提高学生未来在就业以及工作中的适应能力,在提高专业素质的同时,英语水平的提高也是一种助力[1]。

其次,该课程的主要讲解内容是基于单片机嵌入式系统开发的应用技术,具有软件与硬件紧密结合的特点,授课与学习时不应仅局限于教材,还需要阅读大量相关的英文版电子芯片技术手册(Data Sheet)及电路资料。并且单片机嵌入式系统的开发语言也以C语言为主,查阅资料和编程时对英语也都提出一定要求。

综上所述,在微机化医学仪器原理与接口技术课程中开展中英文双语教学,在完成课程教学的同时,不仅可以教会学生利用英语这种工具去了解和掌握本专业的一些国际前沿动向,还能初步培养学生具备与国外相关专业技术人员进行语言和信息等方面交流的能力[2-3],这种结果也是教学双方所乐见的。

2 实施双语教学的方法

中英文比例动态调整 双语教学并不是全部使用英语来进行教学,而是在教学内容传授给学生的同时还要提高其利用专业英语的能力。对于我国目前的英语教学状况,作为非英语专业的教师和学生,如果单纯采用英语教学模式,教学结果多不尽如人意。因此,这门课程采用的双语教学模式是双语结合,两者比例动态调整。初始的中英文比例设定为40%~50%,根据教学过程中的摸索以及与学生的反馈结果,逐步提高比例值,最终不超过70%~80%,从而达到双语教学的目的[4]。

微机化医学仪器原理与接口技术课程以单片机原理为基础,介绍其在医学仪器中的应用。因此,双语教学中所涉及的英语单词主要涵盖单片机技术、仪器及一些医学专业的词汇,其中以医学类的专业英语词汇最为复杂。在课程教学中,涉及单片机、仪器等的教学内容时,可以提高纯英语授课的比例;而在涉及医学仪器等方面的内容时,则可以根据学生的课堂反应及时调整中英文比例。以这种方式避免学生在听课过程中因过多的挫败感而引发的畏难、厌学情绪,最大程度地在实施双语教学的情况下优化教学效果。

依据教学内容调整比例 基于该课程软、硬件知识紧密结合的特点,根据授课内容调整中英文的比例。对于单片机嵌入式系统的硬件部分,主要侧重于单片机的硬件结构及接口原理,这部分内容概念性的文字描述比较多,知识点琐碎,如果英文比例过高,就会增加学生接受的难度,形成障碍。而讲解到软件部分,单片机的汇编指令系统都是用英语标记的助记符,这也为开展双语教学提供了便利。在讲解指令特点和使用方法时,可以直接用英文语句讲解及注释,很自然地让将学生带入英语环境,并且有助于将指令和其用法相结合。

例如,汇编语言中的DJNZ指令,如果只讲解其中文含义“减一不为零转移”,会很枯燥,不便于学生记忆;但是换一种方法,如果用“Decrease and Jump if Not Zero”描述,就从根本上揭示了该指令的含义。对于这种词汇简单、意思表达明了的说明方式,学生也是乐于接受的。

同样,对于C语言编程环境,也可以将每段程序的注释用英语标记出来,便于学生理解程序分段及其使用。另外,编程软件也可采用Keil Vison3原版英文软件教学,在后期的课程设计、毕业设计过程中引导学生查看英文版的产品手册。学生在学习专业知识的同时,也是对英语运用的熟练过程。

利用多媒体辅助手段 双语教学课程的信息量相对于一般课程更大,并且侧重于英文讲授和与学生的互动交流,因此,利用多媒体手段可以很好地提高课堂效率。

微机化医学仪器原理与接口技术课程的基础内容“单片机的结构及原理”,因内容抽象、琐碎,不便于学生理解和记忆;而在指令、编程及应用部分,则体现出较强的系统性和连贯性。因此,在讲授过程中需要前后联系,在课件制作时就要具有良好的交互性,这对课件制作也提出了较高要求。根据这种特点,制作了一套集文字、动画、音频、视频等多种形式于一体的课件。经过一段时间的使用以及学生的反馈,该课件初步达到了预期效果,比起传统的文字、图片式的课件,学生更乐于接受这种多形式的课件。

3 双语教学的效果

专业课程实施双语教学,除了提高学生的专业英语能力,更多地还是注重学生学到实用的专业知识,能够理论联系实际,引发学生自觉学习的兴趣。在该门课程实施双语教学前,该课程的及格率为85%,专业英语及格率为90%;而实施双语教学后,该课程的及格率为92%,专业英语及格率为98%。由此可见,实施双语教学后,不但提高了学生的英语学习能力,对于专业课的学习兴趣及效果也有明显增强。

在该门课程的课程设计过程中,提供给学生的很多参考资料及技术手册都是英文版的,这也是对双语教学效果的一种考量。经过调查发现,在经过双语教学后,75%的学生认为可以通读原版英文资料;18%的学生认为在阅读英文版资料时存在困难,但经过与老师、同学讨论后可以解决这些问题;7%的学生非常抵触阅读英文文献。相比该课程实施双语教学前,学生对英文原版文献的接受程度有了大幅提升。

4 教材建设需要解决的困难

专业课双语教学实施过程中,教材的好坏也至关重要。国内单片机嵌入式系统的双语教材有两种:国内学者编写的英文教材、国内学者译著的教材、国外原版教材。原版教材的优势在于良好的英语语言环境,但是由于国内外知识体系结构的差异,原版教材的知识点多且分散,重点不够突出[5]。国内的编著和译著教材虽然能弥补原版教材的缺点,但由于难以完全诠释英文表达的准确性,可能造成信息表达不完整甚至出现导向性错误。因此,适合该课程双语教学的教材应具有原版教材的优势,同时又能体现国内教学实际情况。采取国内外教师合作编写不失为一种双赢的方式,这也正是该门课程双语教学发展道路上需要尽快解决的困难。

5 结束语

专业课开展双语教学是适应经济全球化的大趋势,也是培养高水平外语能力与较强专业知识兼备的综合型人才的重要途径。从微机化医学仪器原理与接口技术课程开始探索在生物医学工程专业多门专业课中普及双语教学模式,期间遇到的各种问题还有待于进一步的探索和实践。期待这种双语教学能逐渐走向成熟,全面提升教学质量。

参考文献

[1]陈进,江明,等.单片机双语教学和综合工程设计的教学探索[J].电气电子教学学报,2009,31(2):110-111.

[2]魏琴.当前我国高校双语教学政策的发展初探[J]. 教育文化论坛,2011(3):36-39.

[3]施锦芳.高校双语教学模式及方法的研究与实践[J].沈阳教育学院学报,2010(2):33-35.

[4]顾立志.双语教学中外语运用度的研究[J].哈尔滨:黑龙江高教研究,2006(7):153-155.

[5]Collier M. Introductory Microcontroller Theory and Appli-cations[M].山东:中国石油大学出版社,2008.

推荐访问: 微机 接口 原理 探索 仪器